The Universal Dependencies (UD) project seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation of morphology and syntax for multiple languages. The first version of the dataset was released in 2015 and consisted of 10 treebanks over 10 languages. Version 2.7 released in 2020 consists of 183 treebanks over 104 languages. The annotation consists of UPOS (universal part-of-speech tags), XPOS (language-specific part-of-speech tags), Feats (universal morphological features), Lemmas, dependency heads and universal dependency labels.
505 PAPERS • 12 BENCHMARKS
This corpus comprises of monolingual data for 100+ languages and also includes data for romanized languages. This was constructed using the urls and paragraph indices provided by the CC-Net repository by processing January-December 2018 Commoncrawl snapshots. Each file comprises of documents separated by double-newlines and paragraphs within the same document separated by a newline. The data is generated using the open source CC-Net repository.
96 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
WikiANN, also known as PAN-X, is a multilingual named entity recognition dataset. It consists of Wikipedia articles that have been annotated with LOC (location), PER (person), and ORG (organization) tags in the IOB2 format¹². This dataset serves as a valuable resource for training and evaluating named entity recognition models across various languages.
57 PAPERS • 3 BENCHMARKS
MasakhaNER is a collection of Named Entity Recognition (NER) datasets for 10 different African languages. The languages forming this dataset are: Amharic, Hausa, Igbo, Kinyarwanda, Luganda, Luo, Nigerian-Pidgin, Swahili, Wolof, and Yorùbá.
46 PAPERS • 2 BENCHMARKS
Belebele is a multiple-choice machine reading comprehension (MRC) dataset spanning 122 language variants. This dataset enables the evaluation of mono- and multi-lingual models in high-, medium-, and low-resource languages. Each question has four multiple-choice answers and is linked to a short passage from the FLORES-200 dataset. The human annotation procedure was carefully curated to create questions that discriminate between different levels of generalizable language comprehension and is reinforced by extensive quality checks. While all questions directly relate to the passage, the English dataset on its own proves difficult enough to challenge state-of-the-art language models. Being fully parallel, this dataset enables direct comparison of model performance across all languages. Belebele opens up new avenues for evaluating and analyzing the multilingual abilities of language models and NLP systems.
17 PAPERS • NO BENCHMARKS YET