The MovieLens datasets, first released in 1998, describe people’s expressed preferences for movies. These preferences take the form of tuples, each the result of a person expressing a preference (a 0-5 star rating) for a movie at a particular time. These preferences were entered by way of the MovieLens web site1 — a recommender system that asks its users to give movie ratings in order to receive personalized movie recommendations.
1,092 PAPERS • 16 BENCHMARKS
The WikiText language modeling dataset is a collection of over 100 million tokens extracted from the set of verified Good and Featured articles on Wikipedia. The dataset is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
808 PAPERS • 3 BENCHMARKS
The Corpus of Linguistic Acceptability (CoLA) consists of 10657 sentences from 23 linguistics publications, expertly annotated for acceptability (grammaticality) by their original authors. The public version contains 9594 sentences belonging to training and development sets, and excludes 1063 sentences belonging to a held out test set.
618 PAPERS • 3 BENCHMARKS
The Universal Dependencies (UD) project seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation of morphology and syntax for multiple languages. The first version of the dataset was released in 2015 and consisted of 10 treebanks over 10 languages. Version 2.7 released in 2020 consists of 183 treebanks over 104 languages. The annotation consists of UPOS (universal part-of-speech tags), XPOS (language-specific part-of-speech tags), Feats (universal morphological features), Lemmas, dependency heads and universal dependency labels.
505 PAPERS • 12 BENCHMARKS
The Cross-lingual Natural Language Inference (XNLI) corpus is the extension of the Multi-Genre NLI (MultiNLI) corpus to 15 languages. The dataset was created by manually translating the validation and test sets of MultiNLI into each of those 15 languages. The English training set was machine translated for all languages. The dataset is composed of 122k train, 2490 validation and 5010 test examples.
328 PAPERS • 10 BENCHMARKS
Common Voice is an audio dataset that consists of a unique MP3 and corresponding text file. There are 9,283 recorded hours in the dataset. The dataset also includes demographic metadata like age, sex, and accent. The dataset consists of 7,335 validated hours in 60 languages.
314 PAPERS • 164 BENCHMARKS
MuST-C currently represents the largest publicly available multilingual corpus (one-to-many) for speech translation. It covers eight language directions, from English to German, Spanish, French, Italian, Dutch, Portuguese, Romanian and Russian. The corpus consists of audio, transcriptions and translations of English TED talks, and it comes with a predefined training, validation and test split.
194 PAPERS • 2 BENCHMARKS
XQuAD (Cross-lingual Question Answering Dataset) is a benchmark dataset for evaluating cross-lingual question answering performance. The dataset consists of a subset of 240 paragraphs and 1190 question-answer pairs from the development set of SQuAD v1.1 (Rajpurkar et al., 2016) together with their professional translations into ten languages: Spanish, German, Greek, Russian, Turkish, Arabic, Vietnamese, Thai, Chinese, and Hindi. Consequently, the dataset is entirely parallel across 11 languages.
170 PAPERS • 1 BENCHMARK
PAWS-X contains 23,659 human translated PAWS evaluation pairs and 296,406 machine translated training pairs in six typologically distinct languages: French, Spanish, German, Chinese, Japanese, and Korean. All translated pairs are sourced from examples in PAWS-Wiki.
160 PAPERS • 2 BENCHMARKS
MLQA (MultiLingual Question Answering) is a benchmark dataset for evaluating cross-lingual question answering performance. MLQA consists of over 5K extractive QA instances (12K in English) in SQuAD format in seven languages - English, Arabic, German, Spanish, Hindi, Vietnamese and Simplified Chinese. MLQA is highly parallel, with QA instances parallel between 4 different languages on average.
151 PAPERS • 1 BENCHMARK
A corpus of parallel text in 21 European languages from the proceedings of the European Parliament.
125 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
The Microsoft Academic Graph is a heterogeneous graph containing scientific publication records, citation relationships between those publications, as well as authors, institutions, journals, conferences, and fields of study.
116 PAPERS • 1 BENCHMARK
This corpus comprises of monolingual data for 100+ languages and also includes data for romanized languages. This was constructed using the urls and paragraph indices provided by the CC-Net repository by processing January-December 2018 Commoncrawl snapshots. Each file comprises of documents separated by double-newlines and paragraphs within the same document separated by a newline. The data is generated using the open source CC-Net repository.
96 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
The shared task of CoNLL-2002 concerns language-independent named entity recognition. The types of named entities include: persons, locations, organizations and names of miscellaneous entities that do not belong to the previous three groups. The participants of the shared task were offered training and test data for at least two languages. Information sources other than the training data might have been used in this shared task.
69 PAPERS • 3 BENCHMARKS
Hate Speech is commonly defined as any communication that disparages a person or a group on the basis of some characteristic such as race, color, ethnicity, gender, sexual orientation, nationality, religion, or other characteristics. Given the huge amount of user-generated contents on the Web, and in particular on social media, the problem of detecting, and therefore possibly limit the Hate Speech diffusion, is becoming fundamental, for instance for fighting against misogyny and xenophobia.
63 PAPERS • 1 BENCHMARK
WikiANN, also known as PAN-X, is a multilingual named entity recognition dataset. It consists of Wikipedia articles that have been annotated with LOC (location), PER (person), and ORG (organization) tags in the IOB2 format¹². This dataset serves as a valuable resource for training and evaluating named entity recognition models across various languages.
57 PAPERS • 3 BENCHMARKS
Europarl-ST is a multilingual Spoken Language Translation corpus containing paired audio-text samples for SLT from and into 9 European languages, for a total of 72 different translation directions. This corpus has been compiled using the debates held in the European Parliament in the period between 2008 and 2012.
55 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
OSCAR or Open Super-large Crawled ALMAnaCH coRpus is a huge multilingual corpus obtained by language classification and filtering of the Common Crawl corpus using the goclassy architecture. The dataset used for training multilingual models such as BART incorporates 138 GB of text.
Multilingual Document Classification Corpus (MLDoc) is a cross-lingual document classification dataset covering English, German, French, Spanish, Italian, Russian, Japanese and Chinese. It is a subset of the Reuters Corpus Volume 2 selected according to the following design choices:
51 PAPERS • 11 BENCHMARKS
WikiLingua includes ~770k article and summary pairs in 18 languages from WikiHow. Gold-standard article-summary alignments across languages are extracted by aligning the images that are used to describe each how-to step in an article.
50 PAPERS • 5 BENCHMARKS
XL-Sum is a comprehensive and diverse dataset for abstractive summarization comprising 1 million professionally annotated article-summary pairs from BBC, extracted using a set of carefully designed heuristics. The dataset covers 44 languages ranging from low to high-resource, for many of which no public dataset is currently available. XL-Sum is highly abstractive, concise, and of high quality, as indicated by human and intrinsic evaluation.
41 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
A large-scale MultiLingual SUMmarization dataset. Obtained from online newspapers, it contains 1.5M+ article/summary pairs in five different languages -- namely, French, German, Spanish, Russian, Turkish. Together with English newspapers from the popular CNN/Daily mail dataset, the collected data form a large scale multilingual dataset which can enable new research directions for the text summarization community.
40 PAPERS • 5 BENCHMARKS
Multilingual Grade School Math Benchmark (MGSM) is a benchmark of grade-school math problems. The same 250 problems from GSM8K are each translated via human annotators in 10 languages. GSM8K (Grade School Math 8K) is a dataset of 8.5K high-quality linguistically diverse grade school math word problems. The dataset was created to support the task of question answering on basic mathematical problems that require multi-step reasoning.
38 PAPERS • 1 BENCHMARK
BEAT has i) 76 hours, high-quality, multi-modal data captured from 30 speakers talking with eight different emotions and in four different languages, ii) 32 millions frame-level emotion and semantic relevance annotations. Our statistical analysis on BEAT demonstrates the correlation of conversational gestures with \textit{facial expressions}, \textit{emotions}, and \textit{semantics}, in addition to the known correlation with \textit{audio}, \textit{text}, and \textit{speaker identity}. Based on this observation, we propose a baseline model, \textbf{Ca}scaded \textbf{M}otion \textbf{N}etwork \textbf{(CaMN)}, which consists of above six modalities modeled in a cascaded architecture for gesture synthesis. To evaluate the semantic relevancy, we introduce a metric, Semantic Relevance Gesture Recall (\textbf{SRGR}). Qualitative and quantitative experiments demonstrate metrics' validness, ground truth data quality, and baseline's state-of-the-art performance. To the best of our knowledge,
37 PAPERS • 1 BENCHMARK
Multilingual Knowledge Questions and Answers (MKQA) is an open-domain question answering evaluation set comprising 10k question-answer pairs aligned across 26 typologically diverse languages (260k question-answer pairs in total). The goal of this dataset is to provide a challenging benchmark for question answering quality across a wide set of languages. Answers are based on a language-independent data representation, making results comparable across languages and independent of language-specific passages. With 26 languages, this dataset supplies the widest range of languages to-date for evaluating question answering.
37 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
AVSpeech is a large-scale audio-visual dataset comprising speech clips with no interfering background signals. The segments are of varying length, between 3 and 10 seconds long, and in each clip the only visible face in the video and audible sound in the soundtrack belong to a single speaking person. In total, the dataset contains roughly 4700 hours of video segments with approximately 150,000 distinct speakers, spanning a wide variety of people, languages and face poses.
35 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
PanLex translates words in thousands of languages. Its database is panlingual (emphasizes coverage of every language) and lexical (focuses on words, not sentences).
34 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
WMT 2020 is a collection of datasets used in shared tasks of the Fifth Conference on Machine Translation. The conference builds on a series of annual workshops and conferences on Statistical Machine Translation.
33 PAPERS • 1 BENCHMARK
CoVoST is a large-scale multilingual speech-to-text translation corpus. Its latest 2nd version covers translations from 21 languages into English and from English into 15 languages. It has total 2880 hours of speech and is diversified with 78K speakers and 66 accents.
32 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
The Microsoft Research Cambridge-12 Kinect gesture data set consists of sequences of human movements, represented as body-part locations, and the associated gesture to be recognized by the system. The data set includes 594 sequences and 719,359 frames—approximately six hours and 40 minutes—collected from 30 people performing 12 gestures. In total, there are 6,244 gesture instances. The motion files contain tracks of 20 joints estimated using the Kinect Pose Estimation pipeline. The body poses are captured at a sample rate of 30Hz with an accuracy of about two centimeters in joint positions.
31 PAPERS • 2 BENCHMARKS
Sentiment analysis of codemixed tweets.
27 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
WikiReading is a large-scale natural language understanding task and publicly-available dataset with 18 million instances. The task is to predict textual values from the structured knowledge base Wikidata by reading the text of the corresponding Wikipedia articles. The task contains a rich variety of challenging classification and extraction sub-tasks, making it well-suited for end-to-end models such as deep neural networks (DNNs).
26 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
The Image-Grounded Language Understanding Evaluation (IGLUE) benchmark brings together—by both aggregating pre-existing datasets and creating new ones—visual question answering, cross-modal retrieval, grounded reasoning, and grounded entailment tasks across 20 diverse languages. The benchmark enables the evaluation of multilingual multimodal models for transfer learning, not only in a zero-shot setting, but also in newly defined few-shot learning setups.
21 PAPERS • 13 BENCHMARKS
XGLUE is an evaluation benchmark XGLUE,which is composed of 11 tasks that span 19 languages. For each task, the training data is only available in English. This means that to succeed at XGLUE, a model must have a strong zero-shot cross-lingual transfer capability to learn from the English data of a specific task and transfer what it learned to other languages. Comparing to its concurrent work XTREME, XGLUE has two characteristics: First, it includes cross-lingual NLU and cross-lingual NLG tasks at the same time; Second, besides including 5 existing cross-lingual tasks (i.e. NER, POS, MLQA, PAWS-X and XNLI), XGLUE selects 6 new tasks from Bing scenarios as well, including News Classification (NC), Query-Ad Matching (QADSM), Web Page Ranking (WPR), QA Matching (QAM), Question Generation (QG) and News Title Generation (NTG). Such diversities of languages, tasks and task origin provide a comprehensive benchmark for quantifying the quality of a pre-trained model on cross-lingual natural lan
20 PAPERS • 2 BENCHMARKS
HeadQA is a multi-choice question answering testbed to encourage research on complex reasoning. The questions come from exams to access a specialized position in the Spanish healthcare system, and are challenging even for highly specialized humans.
19 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
CVSS is a massively multilingual-to-English speech to speech translation (S2ST) corpus, covering sentence-level parallel S2ST pairs from 21 languages into English. CVSS is derived from the Common Voice speech corpus and the CoVoST 2 speech-to-text translation (ST) corpus, by synthesizing the translation text from CoVoST 2 into speech using state-of-the-art TTS systems
18 PAPERS • 1 BENCHMARK
Belebele is a multiple-choice machine reading comprehension (MRC) dataset spanning 122 language variants. This dataset enables the evaluation of mono- and multi-lingual models in high-, medium-, and low-resource languages. Each question has four multiple-choice answers and is linked to a short passage from the FLORES-200 dataset. The human annotation procedure was carefully curated to create questions that discriminate between different levels of generalizable language comprehension and is reinforced by extensive quality checks. While all questions directly relate to the passage, the English dataset on its own proves difficult enough to challenge state-of-the-art language models. Being fully parallel, this dataset enables direct comparison of model performance across all languages. Belebele opens up new avenues for evaluating and analyzing the multilingual abilities of language models and NLP systems.
17 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
The first parallel corpus composed from United Nations documents published by the original data creator. The parallel corpus presented consists of manually translated UN documents from the last 25 years (1990 to 2014) for the six official UN languages, Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish.
MaSS (Multilingual corpus of Sentence-aligned Spoken utterances) is an extension of the CMU Wilderness Multilingual Speech Dataset, a speech dataset based on recorded readings of the New Testament.
15 PAPERS • 3 BENCHMARKS
XFUND is a multilingual form understanding benchmark dataset that includes human-labeled forms with key-value pairs in 7 languages (Chinese, Japanese, Spanish, French, Italian, German, Portuguese).
15 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
license: apache-2.0 tags: human-feedback size_categories: 100K<n<1M pretty_name: OpenAssistant Conversations
14 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
The Multilingual Reuters Collection dataset comprises over 11,000 articles from six classes in five languages, i.e., English (E), French (F), German (G), Italian (I), and Spanish (S).
13 PAPERS • 1 BENCHMARK
X-FACT is a large publicly available multilingual dataset for factual verification of naturally existing real-world claims. The dataset contains short statements in 25 languages and is labeled for veracity by expert fact-checkers. The dataset includes a multilingual evaluation benchmark that measures both out-of-domain generalization, and zero-shot capabilities of the multilingual models.
Synbols is a dataset generator designed for probing the behavior of learning algorithms. By defining the distribution over latent factors one can craft a dataset specifically tailored to answer specific questions about a given algorithm.
11 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
VoxForge is an open speech dataset that was set up to collect transcribed speech for use with Free and Open Source Speech Recognition Engines (on Linux, Windows and Mac). Image Source: http://www.voxforge.org/home
11 PAPERS • 9 BENCHMARKS
XStoryCloze consists of the professionally translated version of the English StoryCloze dataset (Spring 2016 version) to 10 non-English languages. This dataset is intended to be used for evaluating the zero- and few-shot learning capabilities of multlingual language models. This dataset is released by Meta AI.
MINTAKA is a complex, natural, and multilingual dataset designed for experimenting with end-to-end question-answering models. It is composed of 20,000 question-answer pairs collected in English, annotated with Wikidata entities, and translated into Arabic, French, German, Hindi, Italian, Japanese, Portuguese, and Spanish for a total of 180,000 samples. Mintaka includes 8 types of complex questions, including superlative, intersection, and multi-hop questions, which were naturally elicited from crowd workers.
10 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
MCoNaLa is a multilingual dataset to benchmark code generation from natural language commands extending beyond English. Modeled off of the methodology from the English Code/Natural Language Challenge (CoNALa) dataset, the authors annotated a total of 896 NL-code pairs in three languages: Spanish, Japanese, and Russian.
9 PAPERS • NO BENCHMARKS YET